МАЙ 2017, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Семинар по синхронному переводу


Теоретические основы синхронного перевода + практикум по отработке навыков на профессиональном оборудовании.
Быстрая регистрация
Проверьте данные перед отправкой, чтобы мы смогли дозвониться до вас.
Забронируйте место на курсе
Мы перезвоним и уточним детали
Мы не рассылаем спам.
23 000 р.

Стоимость курса
Май 2017

Двухдневный интенсив
16 часов

Активных занятий
до 15 человек

Количество участников ограничено
Учитесь в реальных условиях
В аудитории будет установлено оборудование для синхронного перевода и воссоздана обстановка реального мероприятия.
Программа курса рассчитана на переводчиков-синхронистов. Участники выступят не только в роли обучающихся, но и в роли переводчиков-синхронистов, работающих на конференции.
В первой части семинара вы узнаете, как оптимизировать процесс предварительной тематической подготовки, научитесь обеспечивать постоянное качество синхронного перевода в лингвистическом и организационном аспекте.

Во второй части семинара участники попробуют свои силы в качестве синхронных переводчиков на конференции. В аудитории будет установлено оборудование для синхронного перевода и воссоздана обстановка реального мероприятия, когда необходим синхронный перевод.
Ваш преподаватель
Наталия Борисовна Бомова
К.п.н., ст. преподаватель Института иностранных языков, переводчик Санкт-Петербургской Торгово-промышленной палаты, переводчик Бюро Переводов Санкт-Петербурга. Действующий синхронный и последовательный переводчик на мероприятиях, связанных с промышленностью, юриспруденцией, экономикой, экологией, банковским делом, налогообложением, компьютерными технологиями, транспортом, лесопереработкой, маркетингом, рекламой и многим другим. Работала с международными компаниями Baker & McKenzie, Price, Waterhouse & Coopers, Philips, IBM, Euribrid и др. Выступала координатором программы кредитования Центра гражданских инициатив (США).
Практика
В зависимости от степени подготовки, вы попробуете свои силы в переводе докладов: с русского на английский, с английского на русский, с текстом или без, с подготовкой или без.
Разбор переводов
Ваши синхронные переводы будут записаны и проанализированы, преподаватель даст вам живые рекомендации по совершенствованию переводческих компетенций.
Удостоверение
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Практика синхронного перевода» в объеме 16 часов
после аттестации.
(лицензия № 0327 от 25.01.2013)
МАЙ 2017, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Программа курса
1
Теория синхронного перевода

• Устный перевод и устный синхронный перевод.

• Сравнительные характеристики письменного и устного перевода.

• Особенности синхронного перевода.

• Профессиональные компетенции синхронного переводчика.


2
Практика синхронного перевода

• Сценарии подготовки к синхронному переводу.
• Предпереводческий анализ текста
• Источники сбора материала.
• Перевод слов или перевод мыслей?
• Стратегии синхронного перевода: ожидание, столлинг, компрессия, вероятностное прогнозирование.
• Работа в будке: особенности и сложности.


3
Ролевая игра «Переводчик-синхронист»

В аудитории будет воссоздана атмосфера конференции, установлено оборудование для синхронного перевода.

Участники семинара, в зависимости от степени подготовки, попробуют свои силы в переводе докладов: с русского на английский, с английского на русский, с текстом или без, с подготовкой или без.
Учебный центр и сервис
За 20 лет ЦНТИ Прогресс разработал и провел 28 000 семинаров. Большинство наших клиентов — промышленные предприятия, поэтому при создании переводческих курсов мы делаем упор на отраслевую специфику.
Новости Школы переводов
Новости о курсах Школы переводов — с доставкой на почту.
© 2017 ЦНТИ Прогресс
служба записи
  • Служба записи: 8 (800) 333-88-44
    client@cntiprogress.ru
  • Часы работы: 8:00–18:00 (Мск)
служба гостиниц
  • Если вам нужна гостиница на время обучения, мы бесплатно забронируем для вас удобный номер.
  • Служба гостиниц: 8 (812) 323-92-26
    hotel@cntiprogress.ru
учебный центр
    • Учебный центр ЦНТИ Прогресс
    • г. Санкт-Петербург, В. О.,
      ст. м. «Василеостровская»,
      Средний пр-т, д. 36/40
Made on
Tilda